Esse letra de Juli já foi acessado por 130 pessoas.
Veja também o vídeo da música tocada.
Das ist ein Gruß an heute Morgen,
Esta é uma saudação a esta manhã,
und ein Gruß an letzte Nacht.
e uma saudação a noite passada.
An den einen der Mich weckte,
Ao meu despertar,
und an den der immer lacht.
e a constante alegria.
An den Typen an der Kasse
Ao cara no caixa,
dem egal ist wer ich bin
e a quem é igual a o que sou,
und du kennst den Sinn...
e você sabe o que isso significaÂ…
Das ist ein Gruß an die zu Hause,
Esta é uma saudação aos que estão em casa,
und an Alle um mich 'rum.
E a todos que estão comigo.
An die Leute, die uns mögen,
As pessoas, que gostam de nós,
an die, die finden wir sind dumm...
e aquelas que nos acharam bobosÂ…
An die Menschen aus dem Fernsehen,
As pessoas em frente a televisão,
und die davor, die uns verstehen.
e aquelas que nos entendem.
Wir können euch sehen...
Nós podemos nos verÂ…
Ihr seid die andern, wir sind der Rest!
A vocês que são diferentes, nós somos o resto!
Ihr nehmt es an, und wir halten es fest.
Vocês pegam tudo, e nós acabamos com a festa.
Das ist ein Gruß an unsere Schwestern,
Esta é uma saudação as nossas irmãs,
und ein Gruß an jedes Kind.
e uma saudação a todas crianças.
Deren Väter mit uns Reisen,
Aos pais que viajam conosco,
und die deshalb einsam sind.
e que por isso são solitários.
Ein Gruß an all die Leute,
Uma saudação a todas as pessoas,
ohne die das hier nicht geht.
sem elas não estaríamos aqui.
Ihr seid der Weg!
Vocês são o caminho!
Einen Gruß an unsere Freunde,
Uma saudação aos nossos amigos,
und an die die das mal warn
e aqueles que já nos aconselharam
An die die sagen was sie denken,
e que dizem o que eles pensam,
und an die die sich das Sparn
e aqueles que se pouparam.
An die Leute die uns glauben, das wir nichts im Schilde führn
As pessoas que acreditam em nós, e que nos protegem.
Ich kann euch spürn!
Eu posso nos sentir!
Wir sind die Andern, ihr seid der Rest.
Nós somos diferents, vocês são o resto.
Ihr nehmt es an, und wir halten es fest.
Vocês pegam, e nós acabamos com a festa.
Ich werde alles tun, bis ihr das niemals vergesst.
Eu irei fazer tudo, até vocês nunca mais esquecerem.
ich werde alles tun, und ich halte euch fest.
Eu irei fazer tudo, e eu acaberei com a nossa festa.
Ich werde alles tun, und ich hoffe ihr lasst uns,
Ei irei fazer tudo, e eu espero que vocês nos deixem,
nie wieder los!
nunca mais soltos!
Ich werde alles tun, das ihr das niemals vergesst.
Eu irei fazer tudo, que eles jamais irão se esquecer.
Ich lasse euch, nie wieder los!
Eu nos deixo, nunca mais soltos!
Ich werde alles tun, das ihr das niemals vergesst.
Eu irei fazer tudo, que eles jamais irão se esquecer.
Ich lasse euch, nie wieder los!
Eu nos deixo, nunca mais soltos!
Para enviar você precisa efetuar um cadastro gratuito no site. Caso já tenha um cadastro, acesse aqui.
Acesse agora, navegue e crie sua listas de favoritos.
Entrar com facebook Criar uma conta gratuita
Comentários (0) Postar um Comentário